The unseen – Tron på det dolda..


Från boken: ”Al-Asâleeb al-Nabawiyyah” (The prophet’s methods for correcting people’s mistakes)
10 februari, 2011, 04:13
Filed under: Okategoriserade


Al hamdulillâh wa salâtu wa salâmu ala rasôlillâh
salAllâhu ‘aleihi wa salâm.

Att lära personer är en bland de största goda gärningarna, vars fördelar spridas till andra.
Det är daiy’ahs och pedagogers andel av arvet av profeterna och sändebuden.
”Allâh and the angels, and even the ant in its nest and the whale in the sea
will pray for the one who teaches people the ways of good.”

(Ungefär i betydelse: ”Allâh och änglarna, och även myran i sitt bo och valen i havet
kommer att be för den som lär människor om gott.”
(Rapporterad av al-Tirmidhi. Sunan al-Tirmidhi, Ahmad Shâkir EDN, nr. 2685.
Abô ‘Eesa sa är detta en saheeh ghareeb Hasan hadeeth).

Det finns olika typer och sätt att undervisa, med olika medel och metoder,
varav en är att korrigera misstag.
Korrigera misstag är en del av utbildningen, de är som oskiljaktiga tvillingar.

Att handskas med och korrigera misstag är också en del
av uppriktighet i religionen (naseehah) som är en plikt för alla muslimer.
Kopplingen mellan detta och begreppet att påbjuda det goda
och förbjuda det som är ont, som också är en plikt, är uppenbart
(men vi bör notera att området för misstag är större än området för ont (munkar),
så ett misstag må eller må inte bli ont som sådana).

Att korrigera misstag bildade också en del av wahy (uppenbarelse) och den metod i Qurân.
Qurân förde order och förbud, ”aprovals” och ”denunciations”
och korrigering av misstag -även de på den del av profeten (frid och välsignelser vare över honom).

Så det inkluderade tillrättavisningar och utpekande av misstag,
till exempel (tolkning av betydelsen):
“(The Prophet) frowned and turned away,
Because there came to him the blind man
[‘Abd-Allaah ibn Umm Maktoom, whilst he was preaching to one
or some of the chiefs of Quraysh],

But what could tell you that perchance he might become pure (from sins)?
Or that he might receive admonition, and that the admonition might profit him?
As for him who thinks himself self-sufficient, To him you attend;
What does it matter to you if he will not become pure
(from disbelief, you are only a Messenger,
your duty is to convey the Message of Allâh).
But as to him who came to you running,
And is afraid (of Allâh and His Punishment),
Of him you are neglectful and divert your attention to another.”
[‘Abasa 80:1-10]

“And remember when you (Mohammad) said to him
(Zayd ibn Hârithah – the freed slave of the Prophet)
on whom Allâh has bestowed Grace (by guiding him to Islam)
and you (too) have done a favour (by freeing him),
‘Keep your wife to yourself and fear Allâh.’
But you did hide in yourself (what Allâh had already made known to you
– i.e. that He will give her to you in marriage)
that which Allâh will make mainfest, you did fear the people
whereas Allâh had a better right that you should fear Him…”
[al-Ahzâb 33:38]

“Not for you (O Muhammad) is the decision;
whether He turns in mercy to (pardons) them or punishes them;
verily, they are the zâlimôn (polytheists, disobedient, wrong-doers, etc.).”
[Al ‘Imrân 3:128]

Qurân uppenbarades också för att rätta till misstag
av några av Sahâbah, i vissa situationer.

När Hâtib ibn Abi Balta’ah (må Allâh vara nöjd med honom)
gjorde misstaget att skriva till kuffâr av Quraysh
och informera dem om i vilken riktning
Profeten (frid och välsignelser vare över honom)
var på väg mot, under ett militärt fälttåg mot dem,
då Allâh uppenbarade orden (tolkning av betydelsen):
“O you who believe! Take not My enemies and your enemies
(i.e., disbelievers and polytheists, etc.)
as friends, showing affection towards them,
while they have disbelieved in what has come to you of the truth,
and have driven out the Messenger and yourselves (from your homeland)
because you believe in Allâh your Lord! If you have come forth to strive
in My Cause and to seek My Good Pleasure,
(then take not these disbelievers and polytheists, etc., as your friends).
You show friendship to them in secret, while I am All-Aware
of what you conceal and what you reveal.
And whosoever of you (Muslims) does that,
then indeed he has gone (far) astray, (away)
from the Straight Path.” [al-Mumtahinah 60:1]

När det gäller misstag som gjorts av bågskyttar i slaget vid Uhud,
som lämnade den position där profeten (frid och välsignelser vare över honom)
hade befallt dem att stanna, avslöjade Allâh orden (tolkning av betydelsen):
“… until (the moment) you lost your courage and fell to disputing
about the order, and disobeyed after He showed you (of the booty) which you love.
Among you are some that desire this world
and some that desire the Hereafter…”
[Al- ‘Imrân 3:152]

När Profeten (frid och välsignelser vare över honom)
höll sig borta från sina fruar för att disciplinera dem,
och vissa människor spred rykten om att han hade skilt sig
från dem, då uppenbarade Allâh orden (tolkning av betydelsen):
“When there comes to them some matter touching (public) safety or fear,
they make it known (among the people), if only they had referred it to
the Messenger or to those charged with authority among them,
the proper investigators would have understood it from them (directly)…”
[al-Nisa’ 4:83]

När några av muslimerna misslyckades att migrera från Mecka till Medina
utan legitim ursäkt, uppenbarade Allâh orden (tolkning av betydelsen):
“Verily! As for those whom the nagels take (in death)
while they are wronging themselves
(as they stayed among the disbelievers
even though emigration was obligatroy for them),
they (angels) say (to them): ‘In what (condition) were you?’
They reply: ‘We were weak and oppressed on earth.’
They (angels) say: ‘Was not the earth of Allaah spacious enough
for you to emigrate therein?’ …”
[al-Nisa’ 4:97]

När några av Sahâbah trodde och upprepade ryktena om munâfiqeen
som anklagat ‘Aaishah för något hon var oskyldig till,
uppenbarade Allâh âyât om denna lögn, även (tolkning av betydelsen):
“Had it not been for the Grace of Allâh and His Mercy
unto you in this world and in the Hereafter,
a great torment would have touched you
for that whereof you had spoken.
When you were propagating it with your tongues
and uttering with your mouths that whereof
you had no knowledge, you counted it a little thing,
while with Allâh it was very great.”
[al-Nôr 24:14]

Då Allâh sa (tolkning av betydelsen):
“And why did you not, when you heard it, say
– ‘It is not right for us to speak of this.
Glory be to You (O Allâh), this is a great lie?’
Allâh forbids you from it and warns you not to repeat
the like of it forever, if you are believers.”
[al-Nôr 24:16-17]

När några av Sahâbah hävdade i närvaro av Profeten
(frid och välsignelser vare över honom) och höjde sina röster,
uppenbarade Allâh (tolkning av betydelsen):
“O you who believe!
Do not put (yourselves) forward before Allâh and His Messenger,
and fear Allâh. Verily! Allâh is All-Hearing, All-Knowing.
O you who believe! Raise not your voices above the voice of the Prophet,
nor speak aloud to him in talk as you speak aloud to one another,
lest your deeds may be rendered fruitless while you perceive not.”
[al-Hujurât 49:1-2]

När karavanen kom vid tidpunkten för fredags khutbah:n,
och några av de människor lämnade khutbah:n
och spred sig för att bedriva handel, uppenbarade Allâh orden:
“And when they see some merchandise or some amusement,
they disperse headlong to it, and leave you (Mohammad) standing
[while delivering the Friday khutbah].
Say: ‘That which Allâh has is better
than any amusement or merchandise!
And Allâh is the Best of Providers.’”
[al-Djumu’ah 62:11]

Många andra exempel visar också vikten
av att korrigera misstag och inte hålla tyst om dem.
Profeten (frid och välsignelser vare över honom)
styrdes av Ljuset av hans Herre att följa principen;
att fördöma ondska och korrigera misstag utan kompromisser.
Från denna och andra rapporter, så har de lärda
(må Allâh vara barmhärtig med dem) erhållit principen:
Det inte är tillåtet för profeten att fördröja med att tala ut
och förklara misstag vid lämplig tidpunkt”.

Att förstå profetens metod för att hantera de misstag
hos de människor han mötte är av stor betydelse,
eftersom profeten (frid och välsignelser vare över honom)
styrdes av sin Herre, och hans ord och gärningar stöddes av wahy (uppenbarelse),
och bekräftas eller korrigeras vid behov.
Hans metoder är klokare och mer effektiva,
och att använda hans synsätt är det bästa sättet
att få folk att reagera positivt.

Om den som är i stånd att styra och lära andra
antar dessa metoder och denna metod
kommer hans ansträngningar nå framgång.
Efter metod och tillvägagångssätt av profeten
(frid och välsignelser vare över honom) innebär också
att följa hans exempel, för han är det bästa exemplet för oss,
och detta kommer att leda oss till en stor belöning från Allâh,
om vår avsikt är uppriktig .

Att ha vetskap om profetens (frid och välsignelser vare över honom) metoder
avslöjar misslyckandet av människans metodik – som följs överallt på denna jord
– och bevisar anhängarna av denna metod att det är ett misslyckande.
Mycket av det är helt klart en avvikelse som är baserad på korrupta teorier
såsom absolut frihet, eller att det kommer från falska arv.
Sådan blind imitation av ens fäder och förfäder.

Vi måste påpeka att den praktiska tillämpningen av denna metod i verkliga livet
är starkt beroende av ijtihâd (att studera situationen
och försöka fastställa den bästa metoden) i stor utsträckning.
Detta innebär att välja de bästa metoderna för en viss situation.
Den som förstår människors natur kommer att kunna märka likheter
mellan verkliga situationer och situationer som beskrivs i texterna,
så han kommer att kunna välja den mest lämpliga metoden
bland de metoder som är från profeten (frid och välsignelser vare över honom).

..fortsättning följer (med en del 2/2) bi’idhnillâh!

Och Allâh vet bäst.
Må Allâh välsigna vår Profet Muhammad.

IslamQA
(Direköversatt från eng.)


Kommentera so far
Lämna en kommentar



Lämna en kommentar